Cómo hacer una auditoría lingüística web: guía práctica para detectar lo que no está funcionando (y mejorar la conversión)

Cuando una web no convierte, solemos mirar el diseño, la velocidad de carga o el SEO técnico. Pero hay algo más sutil —y a menudo ignorado— que puede estar bloqueando resultados: el lenguaje.

Cómo hacer una auditoría lingüística web: guía práctica para detectar lo que no está funcionando (y mejorar la conversión) Leer más »

Mentoría para traductoras: lo que nadie te cuenta sobre vender sin fórmulas

“No sé vender”. “No me sale hablar de mí”. “Me siento impostora cuando hablo de precios.” Estas frases las escucho a menudo en sesiones de mentoría. Y no, no son señales de que estés “bloqueada” o “mal enfocada”. Son señales de que necesitas otra forma de relacionarte con tu negocio. Una forma más tuya. Más

Mentoría para traductoras: lo que nadie te cuenta sobre vender sin fórmulas Leer más »

Scroll al inicio