¿Cuál es tu para qué?

Marián Amigueti Camerino

Consultora de marca personal, especialista en traducción y localización.
Atrae a clientes alineados contigo y lidera tu negocio de traducción con estrategias de marca personal.

Muy buenas, compi:

Lo primero, ¿cómo estás? ¿Deseando que llegue el fin de semana largo?

Esta semana he estado compartiendo contigo mucho contenido. Y en distintos formatos. En vídeo, diapositivas, diapositivas y publicaciones. Si las has pasado por alto, te invito a que vayas a la cocina, te prepares tu bebida favorita y luego entres en los destacados de mi perfil.

Una lectora me decía esta semana que a medida que leía una de las publicaciones se daba cuenta de que estaba evitando soltar una profesión que ya no le llenaba por lealtad a su madre.

Otra compi me comentaba que ya sentarse a escribir y formularse un par de preguntas le había sentado de maravilla.

Mi intención es que conozcas herramientas y recursos para que vayas a la causa raíz de lo que puede que te esté bloqueando en estos momentos. Porque a veces metemos en un saco muy grande y sin definir la incomodidad o la sensación de que no somos suficientes y lo dejamos a un lado.

Yo vengo a decirte que el autodescubrimiento es un camino en espiral muy bonito y revelador, y que cada marca personal tiene una historia que importa, un valor diferencial, un por qué y un para qué que crean conexión con cierto grupo de personas.

Estos días te compartía mi filosofía. Mi para qué. Yo sueño con un sector de la traducción con menos tradudramas y menos crítica no constructiva. Con un sector de la traducción con menos intermediarios. Con un sector de la traducción con más poderío y redes de apoyo. Con traductores finales que conocen su valor diferencial y lo que aportan a la sociedad, y así lo comunican al mundo.

Lo que me motiva es ayudar a los equipos de coordinación de traducción con mis traducciones y revisiones a completar sus procesos con “buen rollo”, inspiración y siendo partícipe.

Y busco romper lo establecido en nuestro sector desde dentro (prácticas abusivas, malas condiciones y conformismo) y que los profesionales enciendan su espíritu estratega conectando con el arquetipo de Atenea y vayan a por lo que quieren sin darse con el látigo y de una forma más dulce.

Cuando defines tu para qué, tu movimiento o tu filosofía (como prefieras llamarlo) alzas tu voz y te empiezas a liderar lo que te mueve a cambiar las cosas. Más allá de tus preferencias personales o tus ganancias (que por supuesto son importantes) con estas líneas expresas tu contribución al mundo.

Puede que quieras liderar tu movimiento por una causa muy noble como la protección a la infancia o puede que te mueva algo más circunstancial para según qué sector de la sociedad. Seguro que encuentras tu tribu, compi.

En esta sociedad hacen falta más líderes y seguro que tú tienes tu para qué.

Te propongo una dinámica para ayudarte a encontrar tu filosofía.

  1. Antes que nada, recuerda: para redactar la filosofía de marca, necesitas conectar con algo profundo, con qué quieres lograr a nivel externo: un cambio, una revolución, inspiración… La filosofía de tu marca va más allá de lo que quieres conseguir para ti con tu negocio. Debe reflejar el impacto que quieres tener en el entorno en el que actúas como empresa de traducción.
  2. A continuación, para formular tu filosofía de marca, puedes empezar por preguntarte «¿Y esto para qué?». Repite esta pregunta a la respuesta, y luego a la respuesta de la respuesta. Así tantas veces como sea preciso (yo te recomiendo que bajes 5 o 6 niveles) hasta que llegues a la respuesta raíz (y sí, como me gusta lo orgánico, compi, en la naturaleza están todas las respuestas).
  3. Una vez llegues a tu respuesta raíz (si haces el ejercicio con calma, sentirás en el cuerpo una señal) del tipo. Ejemplos:
  • Sueño con inspirar un estilo de vida responsable y consciente con los animales y contribuiré con mis servicios lingüísticos a dar a conocer manifiestos conscientes.
  • Anhelo liderar este cambio en el sector editorial con mi estilo de trabajo incorporando mi visión.
  • Mi filosofía es romper con lo establecido en el sector de la moda con mis traducciones porque darán más reconocimiento a las empresas pequeñas que lo están haciendo bien.
  • Quiero romper con esa forma obsoleta de hacer las cosas en el sector audiovisual con mis propuestas de flujos de trabajo más conectados entre los participantes.

Si esta pregunta no te inspira, puedes intentar responder lo siguiente: 

  • ¿Qué quieres inspirar con tu estilo de vida?
  •  ¿Qué tipo de cambios quieres motivar en la vida de los demás?
  •  ¿Qué quieres revolucionar dentro de tu sector profesional?

Esta filosofía te ayudará a conectar más con las personas que resuenen con ella. Es una manera fantástica de salirte del rebaño y destacar. Eres líder de un movimiento que les hace vibrar y con el que sintonizan, compi.

Y hasta aquí la carta de hoy. ¿Me cuentas cuál es tu visión? ¿Para qué traduces y qué cambio quieres liderar y comunicar a tu tribu? Si te gustan estas cartas, te invito a seguirme más de cerca en mi Comunidad de Traducción con estrategia y en mi newsletter más personal. Muy pronto estará lista la nueva web repleta de recursos para ti y solo los miembros de la comunidad podrán acceder a ellos. ¿Hacemos tribu?

Más
Artículos

Scroll al inicio